El Monte – (At-Túr)

Revelado antes de Higrah. Este capitulo tiene 49 versos.

¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!

52:1. ¡Por el Monte!

52:2. ¡Por una Escritura, puesta por escrito

52:3. en un pergamino desenrollado!

52:4. ¡Por la Casa frecuentada!

52:5. ¡Por la bóveda elevada!

52:6. ¡Por el mar hinchado!

52:7. ¡Sí, el castigo de tu Señor tendrá lugar,

52:8. nadie podrá rechazarlo!

52:9. El día que el cielo gire vertiginosamente

52:10. y se pongan las montañas en marcha.

52:11. Ese día ¡ay de los desmentidores,

52:12. que parloteaban por pasar el rato!

52:13. El día que se les empuje, violentamente, al fuego de la gehena:

52:14. «¡Éste es el fuego que desmentíais!

52:15. ¿Es, pues, esto magia? ¿O es que no veis claro?

52:16. ¡Arded en él! Debe daros lo mismo que lo aguantéis o no. Sólo se os retribuye por vuestras obras».

52:17. Quienes temieron a Alá, en cambio, estarán en jardines y delicia,

52:18. disfrutando de lo que su Señor les dé. Su Señor les habrá preservado del castigo del fuego de la gehena.

52:19. «¡Comed y bebed en paz! ¡Por lo que habéis hecho!»

52:20. Reclinados en lechos alineados. Y les daremos por esposas a huríes de grandes ojos.

52:21. Reuniremos con los creyentes a los descendientes que les siguieron en la fe. No les menoscabaremos nada sus obras. Cada uno será responsable de lo que haya cometido.

52:22. Les proveeremos de la fruta y de la carne que apetezcan.

52:23. Allí se pasarán unos a otros una copa cuyo contenido no incitará a vaniloquio ni a pecado.

52:24. Para servirles, circularán a su alrededor muchachos como perlas ocultas.

52:25. Y se volverán unos a otros para preguntarse.

52:26. Dirán: «Antes vivíamos angustiados en medio de nuestra familia.

52:27. Alá nos agració y preservó del castigo del viento abrasador.

52:28. Ya Le invocábamos antes. Es el Bueno, el Misericordioso».

52:29. ¡Amonesta, pues, porque, por la gracia de tu Señor, no eres adivino ni poseso!

52:30. O dicen: «¡Un poeta…! ¡Esperaremos las vicisitudes de su sino!»

52:31. Di: «¡Esperad! Yo espero con vosotros».

52:32. ¿Se les ordena en sueños que hablen así o es que son gente rebelde?

52:33. O dicen: «¡Él se lo ha inventado!» ¡No, no creen!

52:34. Si es verdad lo que dicen, ¡que traigan un relato semejante!

52:35. ¿Han sido creados de la nada? ¿O son ellos los creadores?

52:36. ¿O han creado los cielos y la tierra? No, no están convencidos.

52:37. ¿O tienen los tesoros de tu Señor? ¿O se creen unos potentados?

52:38. ¿O tienen una escala que les permita escuchar? El que de ellos lo consiga ¡que aporte una autoridad manifesta!

52:39. ¿O tendrá Él hijas, como vosotros tenéis hijos?

52:40. ¿O es que les reclamas un salario tal que se vean abrumados de deudas?

52:41. ¿O es que conocen lo oculto y toman nota?

52:42. ¿O quieren urdir una estratagema? Los infieles serían sus víctimas.

52:43. ¿O tienen un dios diferente de Alá? ¡Gloria a Alá, Que está por encima de lo que Le asocian!

52:44. Si vieran caer parte del cielo, dirían: «Son nubes que se han amontonado».

52:45. Déjales hasta que les llegue su día, cuando sean fulminados,

52:46. el día de su estratagema no les sirva de nada y nadie les auxilie.

52:47. Los impíos sufrirán, además, otro castigo, pero la mayoría no saben.

52:48. ¡Espera paciente la decisión de tu, Señor, pues te vemos! Y ¡celebra las alabanzas de tu Señor cuando estás de pie!

52:49. ¡Glorifícale durante la noche y al declinar las estrellas!



Posted in Quran, Spanish Version.

Leave a Reply